나눔광장 > 자유게시판
  제  목 : 불세례책 많은 언어로 번역! 조회수 : 1356
  작성자 : 쥬진 작성일 : 2009-09-28

이 편지는 www.spiritlessons.com 웹싸이트를 운영하시는 분이 주남여사님의(천국은 확실히 있다) 소개로 박 목사님께 편지를 드린것입니다. 이분이 운영하시는 웹싸이트는 미국뿐만아니라 전 세계적으로  정말 많은 그리스도인 들이 보는 웹싸이트 입니다. 제아무리 이 책과 주님의 교회가 이단이라고 해도 하나님이 모든일을 성취하시고 이루실 것입니다. 전 세계적으로 이 책이 보급될 날이 눈앞에 왔습니다. 천국은 확실히 있다도  이단이라며 많은 핍박이 있었지만, 상상을 넘는 많은 영혼들이 주님께 오는 기적이 일어났습니다.
주님께 모든 영광 올립니다.


안녕하세요 형제님.

형제님은 대단한 일을 하고 계십니 . 저는 형제님 께서 5 모두를 번역하고 계시는 것을 굉장히 기쁘게 생각하고 있습니다.

저는 싸이트에 1권을 여기저기 조금씩 잘라 짧게 올려 놓았습니다. ( 20-30 쪽만) 목표는, 교회들이 필요한 전략적인 중요한 자료들과 함께 예수님께서 책에서 알리시고자 하는 말씀을 싸이트에 올려 알리는 이였습니다.

간단히 들을수 있는 오디오 번역판 책이 10 5 까지 나올수 있길 바라고 있습니다. (제가 미국으로 다시 간후에) 저는 오디오 번역판이 1시간 80 짜리 오디오 CD 제작되길 원하고 있습니다. (많은 양으로 배급하기 좋습니다.) 오디오 제작에 많은 것들이 필요합니다. 뒷배경 음악, 주제 음향, 여러가지 소리 도구들 등등….그렇기 때문에 시간이 걸림니다.

또한, 웹싸이트에는 많은 나라 분들이 여러가지 언어로 번역을 지원봉사 하시고 있습니다. 제가 그분들의 이름을 드릴수 있습니다. 그분들이 책들을 번역하시 원하실 것입니다. 하지만, 저는 그분들이 제가 짧게 간추린 책을 먼저 번역하시길 원하고 있습니다. 왜냐하면 이것은 전체책을 번역하는 것보다 더욱 빨리 번역이 되어 웹싸이트로 많은 양이 빠른시일 내에 배급이 될수 있기 때문입니다. 하지만, 무었이 필요하신지 목사님께서 결정하실수 있습니다. 번역 자원자중 우리가 필요한 언어 번역사를 찾지 못한다면, 직업적으로 번역사시는 분들이 있는 회사가 있습니다. 그분들은 정말 빠른 시일에 번역을 하십니다. 우리가 먼저 중심을 두어야 하는 언어는 세계적으로 10계의 제일 많이 쓰이는 언어를 집중 해야 것입니다.

그리고 세계 2/3 책을 읽지 않습니다 그렇기에 우리가 무었을 하든 오디오판을

고려해야 하겠습니다.

축복합니다.

Bless you.

 

 "

전체댓글 0

댓글 쓰기0/200
입력
  이전글 : 성큼~~~가을이 깊어가네요
  다음글 : 쉽게 이단으로 몰고 정죄하는 사람들이 가는 지옥
이전글 다음글 목록보기